Tradução e tecnologia
I Conferência Internacional de Tradução e Tecnologia.
13 e 14 de Maio de 2013, Faculdade de Letras do Porto
![](https://static.wixstatic.com/media/9e36ec_213c3bc2ad28e5bfd744960d9b986d17.jpg/v1/fill/w_70,h_39,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_2,enc_auto/9e36ec_213c3bc2ad28e5bfd744960d9b986d17.jpg)
MÃOS ao trabalho
No segundo dia, os mais resistentes poderão testar a sua capacidade de compreensão da tecnologia, metendo mãos à obra.
Em dois workshops práticos, poderão trabalhar com tradução automática por regras entre línguas próximas e ainda com tradução automática estatística. Será testada uma ferramenta de pós-edição e haverá oportunidade para discutir alguns dos temas abordados no dia anterior.
EM POUCAS palavras
O que é que pode juntar numa Faculdade de Letras empresários e investigadores, engenheiros e linguistas, professores de tradução, estudantes e tradutores profissionais a falar em português sobre tecnologia? Que tecnologia de língua actual melhor aproveita os dados passados para ser vista como a tecnologia do futuro?
A I Conferência Internacional de Tradução e Tecnologia da FLUP vai reunir investigadores que estudam a tecnologia de tradução automática e que têm o português como uma das suas línguas de trabalho. Será, pois, uma oportunidade de ouro para ficar em contacto com o passado, o presente e o futuro, não só da tradução, mas da tecnologia que molda as nossas vidas.
![](https://static.wixstatic.com/media/9e36ec_2de37ccc70e969bbc7a3bfb579f36502.jpg/v1/fill/w_337,h_167,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,enc_auto/9e36ec_2de37ccc70e969bbc7a3bfb579f36502.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/9e36ec_f31dda0111c165c3519f2abf70403292.png/v1/fill/w_125,h_142,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,blur_3,enc_auto/9e36ec_f31dda0111c165c3519f2abf70403292.png)
![](https://static.wixstatic.com/media/9e36ec_ac2db4343fc8325746705acef62e6fb1.jpg/v1/fill/w_142,h_142,al_c,q_80,usm_0.66_1.00_0.01,blur_3,enc_auto/9e36ec_ac2db4343fc8325746705acef62e6fb1.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/9e36ec_7baaaf365655c2bef2621d033f4013a9.png/v1/fill/w_129,h_142,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,blur_3,enc_auto/9e36ec_7baaaf365655c2bef2621d033f4013a9.png)
PALAVRA aos oradores
Entre outros especialistas, teremos a oportunidade de ouvir um dos responsáveis pela iniciativa Moses for Mere Mortals da Comissão Europeia, uma das autoridades mundiais em avaliação de tradução automática, investigadores e professores das melhores universidades portuguesas e empresários que apostam nesta tecnologia.
A tradução automática fala português
A Faculdade de Letras da Universidade do Porto e a TIPS - Tradução, Interpretação e Prestação de Serviços, Lda. apresentam uma nova conferência, dirigida ao mundo da tradução e da tecnologia de linguagem humana. O tema proposto foca a capacidade de a língua portuguesa acompanhar a evolução tecnológica, procurando as pontes de comunicação que vão marcar a paisagem futura do nosso mundo.
E FINALMENTE...
AS APRESENTAÇÕES DA CONFERÊNCIA JÁ ESTÃO DISPONÍVEIS.
Vá até à página do programa e clique no título de cada comunicação, para abrir a apresentação respectiva numa nova página. Depois de fazer login no Slideshare, pode inserir comentários, transferir as comunicações e partilhar as informações transmitidas durante a Conferência.